We (Douglas and Bagamba) participated in the commemoration of International Mother Languages Day in Bunia on 21 and 22 Feb 2014. Here are a few highlights:
|
Bagamba says that an important step in saving an endangered language is clarifying the objective of your intervention. |
Douglas introduces the subject of the Vanuma community before presenting an evaluation of the state of health of the Vanuma language. |
Pastor Atdirodhu, leader of the Ndruna project team, shows some of the materials available in Ndruna. |
Picture dictionaries are a valuable tool for promoting a language. |
He holds a PhD but he stumbles when he tries to read Ndru-na (which isn't his language). |
She's unschooled but she reads Ndruna fluently and with feeling; it's her language and the only one in which she can minister to many in her flock. |
A university student asks for advice on how to promote the use of his mother tongue, Logo-ti. (The Logo New Testament will be soon be available after 25 years of work.) |
Mother tongues and Science: A scholar from the local teacher training institute (where Bagamba teaches sociolinguistics) presents plant naming conventions in his mother tongue, Oruhuma. |
Our colleagues in the front rows at left are joined by fifty others on the first day of the event. |
Dramatic recitation by a high school student in her mother tongue, Dhu-alur. |
No comments:
Post a Comment